灰姑娘的故事 揭示中美教育的區(qū)別!

編輯:zhiban

  中國版

  上課鈴響,學(xué)生,老師進教室。

  老師:今天上課,我們講灰姑娘的故事。大家都預(yù)習(xí)了嗎?

  學(xué)生:這還要預(yù)習(xí)?老得掉渣了。

  老師:灰姑娘?是格林童話還是安徒生童話?他的作者是誰?哪年出生?作者生平事跡如何?

  學(xué)生:……書上不都寫了嗎?不會自己看啊?

  老師:這故事的重大意義是什么?

  學(xué)生:得,這肯定要考的了。

  老師:好,開始講課文。誰先給分個段,并說明一下這么分段的理由。

  學(xué)生:前后各一段,中間一段,總分總……

  老師:開始講課了,大家認真聽講。

  學(xué)生:已經(jīng)開始好久了……

  老師:說到這里,大家注意這句話。這句話是個比喻句,是明喻還是暗喻?作者為什么這么寫?

  學(xué)生:(n人開始睡覺……)

  老師:大家注意這個詞,我如果換成另外一個詞,為什么不如作者的好?

  學(xué)生:(又n人開始睡覺……)

  老師:大家有沒有注意到,這段話如果和那段話位置換一換,行不行?為什么?

  學(xué)生:我又不是你,我怎么會注意到?。浚ㄓ謓人開始睡覺……)

  老師:怎么這么多人睡覺???你們要知道,不好好上課就不能考好成績,不能考好成績就不能上大學(xué),不能上大學(xué)就不能……你們要明白這些做人的道理。

分享到: