不經(jīng)意搶走張國(guó)榮的鋒芒
清純可人的王菲
上世紀(jì)末的香港流行樂(lè)壇,以改編和翻唱日本及歐美流行樂(lè)著稱,當(dāng)今的“四大天王”均曾有該類作品問(wèn)世。因?yàn)楸就烈魳?lè)創(chuàng)作人稀少,而迫于競(jìng)爭(zhēng)各個(gè)明星出唱片的頻率很高,基本上每半年就會(huì)發(fā)一張唱片,唱片中大多是改編填詞的“快手”歌曲。而當(dāng)時(shí)的王菲也在這樣的一種風(fēng)潮中翻唱了日語(yǔ)歌曲《無(wú)奈的那天》,為了這首歌,唱片公司還專門找本地人輔導(dǎo)糾正王菲的廣東話發(fā)音,但是王菲和制作人梁榮駿均對(duì)這種時(shí)間上的浪費(fèi)不滿,最后索性放棄。每當(dāng)談到這段歷史梁榮駿都會(huì)忍不住大笑道“反正大家聽(tīng)不懂可以看歌詞嘛!”
就這樣,王菲的頭幾張唱片帶有EPO、中島美雪等日本流行樂(lè)風(fēng)格,而這個(gè)風(fēng)格上的創(chuàng)意是唱片監(jiān)制原本打算用在張國(guó)榮身上的。所以從某種角度說(shuō),王菲早期作品,或多或少是搶了張國(guó)榮的鋒芒。而那段時(shí)間,王菲基本上整天呆在錄音棚里,穿著便衣和拖鞋,對(duì)于她來(lái)說(shuō)錄音棚就是她在香港的第二個(gè)家。而在唱片公司的人眼中,王菲是一個(gè)很安靜的人,不喜歡說(shuō)話,很隨和,即便是有些名氣了之后依舊是每天拎著東西擠地鐵回家。
跨洋赴美“鍍金”
從1989年到1991年,王菲總共出了3張唱片,第一張《王靖雯》銷量2.5萬(wàn)張,已經(jīng)是“金唱片”級(jí)別的銷量。而另外兩張隨后也賣了1萬(wàn)多張,在林立的新人陣營(yíng)中已經(jīng)是非常好的成績(jī)。盡管當(dāng)時(shí)條件一般,但是王菲并不理會(huì),經(jīng)常喜歡往北京跑。也就是在這段時(shí)間,新藝寶唱片高層發(fā)生變化,把王菲看作“潛力股”的陳少寶調(diào)任母公司。而新上司王菲與他在性格上完全合不來(lái)。在這種不開(kāi)心的環(huán)境下,王菲萌生了放下一切去美國(guó)讀書的念頭。
對(duì)于在美國(guó)的生活,王菲曾回憶說(shuō):“那里有很多陌生但看上去又很自信的人。他們不在乎其他人怎么看自己。我覺(jué)得我本質(zhì)上也是那樣的,獨(dú)立而且有點(diǎn)反叛。但在香港,我迷失了自我。我被別人塑造成為一臺(tái)機(jī)器,一個(gè)衣架,我沒(méi)有了個(gè)性和方向感。”正是這段留學(xué)經(jīng)歷讓王菲認(rèn)識(shí)到“做自己”的快樂(lè),回到香港后更是在專輯《Coming Home》中主動(dòng)突出自己的北京身份。而監(jiān)制梁榮駿曾經(jīng)擔(dān)心專輯中的那首《容易受傷的女人》風(fēng)格偏重內(nèi)地,可鑒于王菲的一再堅(jiān)持也還是保留了下來(lái)。正是這張專輯,這種風(fēng)格,這樣的心態(tài)讓王菲恢復(fù)本名并逐漸走向紅遍華語(yǔ)世界的巔峰。她嚴(yán)肅冷傲的形象一度成為香港流行的代表,她的與世俗格格不入也成為眾多粉絲迷戀的理由,就這樣王菲“紅”了。